和外國人用英文筆談,最常遇到的問題倒不一定是單字不懂,這個上網查詢就ok,比較令人頭痛的是「簡寫」,就好比中文的「醬」等於「這樣」,英文也常常會拿數字代替字母,或者把母音去掉,下面就列出幾個我知道的簡寫跟大家分享。:)

◎ 注意:以下詞彙都是日常交談才會使用,請勿在正式文件或對話裡使用!

u,  ya = you
ur = your
r = are

ya, yep = yes
dun = don't

2 = too, to
4 = for
4ever = forever
b4 = before
9, nite = night

fav = favorite
msg = message
plz, pls = please
pvt = private
tel = telephone
thx = thanks
tmr, tmw = tomorrow

c = see
n = and
Q = cute
x = kiss
o = hug
# = number

b/w = between
coz, cos, b/c = because
j/k = just kidding
w/ = with
w/o = without

afk = away from keyboard (暫離)
asap = as soon as possible (越快越好)
brb = be right back (馬上回來)
btw = by the way (哦,還有…)
dnd = do not disturb (別吵我)
lol = laugh out loud (大笑)
np = no problem (沒問題)
rofl = rolling on floor laughing (笑到翻掉)
ttyl, ttul = talk to you later (晚點聊)
wtf = what the fuck ("幹"什麼…)
wth = what the hell (搞什麼鬼…)

練習一下: How r u? What did u do b4? OK, c u tmr.

arrow
arrow
    全站熱搜

    weedyc 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()