close

這是我自學韓語的過程和自製的學習教材,
希望這個筆記能幫到你。


這是TOPIK初級單字表03的對話和短文複習,
要先學過單字再來看看自己能理解多少喔!

使用方法:
先聽或讀原文,看自己能理解多少意思,
再看中譯,確認自己理解的意思是否有誤,
有需要的話再看單字表找不會的單字。

 

【對話】白底是韓文,綠底是中譯,藍底是單字表。

철수:이번 공휴일에 뭐 할 계획 있어요?
   這次公休日有什麼計劃嗎?
예준:아직 계획은 없어요. 그냥 집에서 쉴까 생각 중이에요.
   還沒有計劃。只是在想要不要在家休息一下。
   아직: (副) 還 쉬다: (動) 休息 
   고향에 갈까도 고민했는데, 너무 교통비가 많이 들더라고요.
   本來有考慮回家鄉,但交通費太貴了。
   들다:(動) 花費
   -더라고요:(語尾) 向對方轉述過去經歷得知的新事實=發現...
철수:아, 맞아요. 명절 때는 고속버스도 만석이라 불편하죠.
   啊,對。節日的時候,高速巴士也常客滿,不方便。
   명절: (名) 節日 만석: (名) 客滿 불편하다: (形) 不方便
예준:그러게요.
   그래도 가족들이랑 함께하는 시간이 정말 소중하긴 해요.
   是啊。不過和家人在一起的時間真的很珍貴。
   그러게요: (感嘆詞) 是啊 소중하다: (形) 珍貴
철수:맞아요. 저도 공원에 가서 좀 걸어야겠다고 생각했어요.
   對。我也打算去公園走走。
   저도: (代) 我也 걷다: (動) 走 
   요즘 앉아서 일하다 보니 허리가 아프더라고요.
   走。最近坐著工作,腰有點痛。
   일하다: (動) 工作 허리: (名) 腰 아프다: (形) 痛
예준:맞아요, 저도 허리가 안 좋아서 운동이 필요해요.
   是啊,我的腰也不好,需要運動。
   필요하다: (形) 需要 

   그래도 교회 가서 마음의 평화를 찾는 것도 좋더라고요.
   不過去教會找到心靈的平靜也很好。
   마음: (名) 心 평화: (名) 平靜 찾다: (動) 找
철수:광주에 있는 유명한 관광지에 한번 가보는 건 어때요?
   要不要去光州的知名景點看看?
   유명하다: (形) 有名 가보다: (動) 去看看
   요즘 많은 관광객이 온다고 하더라고요.
   聽說最近很多遊客來。
예준:아, 좋네요! 啊,不錯!
   거기 가서 고기도 구워 먹고, 고양이 카페도 구경할 수 있잖아요!
   可以去那邊烤肉,還可以去貓咪咖啡廳看看呢!
   좋다: (形) 好 구워 먹다: (動) 烤著吃 구경하다: (動) 參觀
철수:그러게요. 그러면 그쪽으로 한번 고속버스 타고 가볼까요?
   是啊,那要不要搭高速巴士去那邊看看呢?
   그쪽: (代) 那邊 타다: (動) 搭乘
예준:좋아요! 그럼 날짜 정하고 공책에 기록해 둬야겠어요.
   好啊!那就訂日期,記在筆記本裡吧。
   정하다: (動) 訂定 공책: (名) 筆記本 기록하다: (動) 記錄

 

【短文】綠底是中譯,藍底是單字表。

지난 주말, 나는 고향에서 오랜만에 고모를 만나러 갔어.
上週末,我久違地回老家見姑姑。
오랜만에: (副) 久違地 고모: (名) 姑姑 만나러 가다: (動) 去見
집에서 출발할 때는 기차를 타고 가려 했는데,
出發時原本打算搭火車去,
기차: (名) 火車 가려 하다: (動) 打算去
갑자기 고속버스가 더 편리할 것 같아 급하게 변경했어.
但突然覺得長途巴士更方便,就臨時改變了。
급하게: (副) 緊急地 변경하다: (動) 更改
고속버스를 타고 보이는 관광지과일 농장이 참 예뻤어.
搭著巴士時,沿途看到的觀光景點和水果農場真的很漂亮。
보다→보이다(被動)+-는(冠形詞型現在式):看到的 농장: (名) 農場
한참을 가다 보니 공항 근처를 지나기도 했어.
行駛了一段時間後,還經過了機場附近。
한참: (名) 一段時間 공항: (名) 機場 지나다: (動) 經過
그때 광주에서 온 관광객들이 많이 버스에 탔어.
오다+-ㄴ(冠形詞型過去式):過來的
當時,有許多從光州來的觀光客上了巴士。
관광객들은 다들 교과서에서 본 곳들을 직접 볼 생각에 들떠 있었고,
觀光客們都因能親眼看到教科書中見過的地方而感到興奮,
교과서: (名) 教科書 보다+ -ㄴ(冠形詞型過去式):看過的
곳: (名) 地方 보다+ -ㄹ(冠形詞型未來式):即將要看的
직접: (副) 親自 생각: (名) 想法 들뜨다: (動) 興奮

나는 그 모습을 보며 예전 학생 때가 떠올랐어.
我看到他們的模樣,讓我想起以前當學生的時候。
모습: (名) 模樣 예전: (名) 從前 떠오르다: (動) 想起


고향에 도착해서 고모와 함께 고기를 구워 먹었어.
到了故鄉後,我和姑姑一起烤肉吃。
도착하다: (動) 到達 굽다: (動) 烤
고모는 오랜만에 온 나에게 고추장 양념된 돼지갈비를 해주셨어.
姑姑為了難得來的我,做了辣椒醬醃製的豬排。
고추장: (名) 辣椒醬 양념하다→양념되다(被動)+-ㄴ: 被調味過的
돼지갈비: (名) 豬排

그 맛이 진짜 최고였어.
那味道真的是最棒的。
고모가 이런 요리에 정성을 다하는 걸 보니 정말 감사한 마음이 들었어.
看到姑姑這樣用心準備料理,我感到非常感激。
정성: (名) 誠意、用心 마음: (名) 心
식사를 마치고 나서 우리는 근처 공원에 산책하러 갔는데,
吃完飯後,我們去附近的公園散步,
식사: (名) 用餐 마치다: (動) 結束 산책하다: (動) 散步
그곳은 예전보다 많이 변해 있었어.
那裡和以前相比變了很多。
변하다: (動) 改變
교통이 편리해져서 예전에는 보기 힘들던 광고판도 보였고,
交通變得更方便了,連以前不常見的廣告牌也出現了。
광고판: (名) 廣告牌 보이다: (動) 被看見、展現
다양한 관광지 안내 표지판도 생겼더라고.
還出現了許多不同的觀光地指示牌。
다양하다: (形) 各種的 안내: (名) 指引 표지판: (名) 標示牌
생기다: (動) 出現


산책을 마치고 고모 집으로 돌아와서 고양이와 시간을 보냈어.
散步結束後回到姑姑家,和貓咪共度時光。
보내다: (動) 度過
고모는 한동안 고양이를 키우시다가 그만두셨는데,
姑姑曾經飼養貓咪一段時間後中斷,
한동안: (名) 一段時間 키우다: (動) 飼養 그만두다: (動) 停止
요즘은 다시 고양이를 키우며 괴로워하지 않으신다고 하셨어.
最近她重新養了貓,不再感到苦惱了。
키우다: (動) 飼養 괴로워하다: (動) 苦惱
하지 않으신다:하지 않다的主體敬語形 -다고 하다:間接引語

그래서 고양이도 고모 집에서 잘 적응해 있는 모습이었어.
所以貓咪也在姑姑家裡適應得很好。
적응하다: (動) 適應 -아/어 있다:表示動作完成後的狀態持續存在
모습: (名) 模樣


이렇게 고향에서의 시간이 지나고 집으로 돌아오는 길에,
在故鄉的時間這樣度過後,回家的路上,
지나가다: (動) 過去 길: (名) 路
나는 이런 관계가 정말 소중하다는 걸 느꼈어.
我覺得這種關係真的很珍貴。
관계: (名) 關係 소중하다: (形) 珍貴的 느끼다: (動) 感到
앞으로도 시간이 될 때마다 자주 고향에 가야겠다고 다짐했어.
以後每當有時間,我都要常常回故鄉。
앞으로: (副) 以後 자주: (副) 常常 다짐하다: (動) 決心

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 weedyc 的頭像
    weedyc

    I, Me, Myself

    weedyc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()