close


最近在 plurk 上翻了二句佳句,
跟大家分享一下吧。

撲浪就像一場盛大的遊行,每個人拿著自己的標語在街上行走著。  (by Bog)
Plurk is like a huge parade. All of us are walking down the street with our own boards.  

憂慮是最糟的敵人。憂慮與緊張就像一個人坐在搖椅上,前後不斷的搖動,使你似乎有些事情可做。但這種搖椅式的活動是不可能搖到別處的,因為搖了半天仍在搖椅上。  (by 小u)
Anxiety is the worst enemy. Anxiety and nerve are like two legs of a rocker, making one swing. It seems to make one do something. However, that's all illusion. They can only keep you in the rocker instead of bringing you to somewhere.  (第一次譯文)

Anxiety is the worst enemy. Anxiety and nerve are like two legs of a rocker, making one swing back and forth, which seems to be doing something. However, that's all illusion. They can only keep you in the rocker instead of bringing you to somewhere.  (第二次譯文)
 
英文譯句的部分,歡迎大家多多批評指教!:)

arrow
arrow
    全站熱搜

    weedyc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()