這是我自學韓語的過程和自製的學習教材,
希望這個筆記能幫到你。

 

例句我都盡量將句子重複利用,
一來可以少背點單字,減少句子變因,更快理解如何使用連接詞,
二來可以比對某些意義相近的連接詞用法。


1. 그리고:並且、而且/連接兩個對等的句子。

저는 학생이에요. 그리고 친구도 학생이에요.
我是學生。而且朋友也是學生。

날씨가 추웠어요. 그리고 비도 왔어요.
天氣很冷,而且還下雨了。

저는 한국어를 공부해요. 그리고 영어도 공부해요.
我學習韓文。而且也學習英文。

2. 그래서:所以/前句是後句的原因或理由。

날씨가 추워요. 그래서 코트를 입었어요.
天氣很冷。所以穿了外套。

시간이 없어요. 그래서 택시를 탔어요.
沒有時間。所以搭了計程車。

비가 많이 와요. 그래서 우산을 썼어요.
雨下得很大。所以撐了傘。

3. 그러나:但是、然而/連接兩個對立的句子。(最正式,文件寫法)

저는 열심히 공부했어요. 그러나 시험을 잘 못 봤어요.
我很努力學習。但是考試沒考好。

비가 왔어요. 그러나 나는 나갔어요.
下雨了。但是我還是出門了。

친구가 약속을 했어요. 그러나 오지 않았어요.
朋友約好了。但是沒來。

4. 하지만:但是、然而/表達前後句子的對比。(口語或書寫均可)

일찍 일어났어요. 하지만 늦었어요.
我早起了。但是還是遲到了。

공부를 많이 했어요. 하지만 어려웠어요.
我讀了很多書。但是還是覺得困難。

그 식당은 맛있어요. 하지만 좀 비싸요.
那家餐廳很好吃。但是有點貴。

5. 근데:但是、可是/「그런데」的縮略語/轉折話題。(最口語)

오늘은 날씨가 좋아요. 근데 바람이 불어요.
今天天氣很好。但是風有點大。

친구가 약속을 했어요. 근데 잊어버렸어요.
朋友約好了。但他忘了。

저는 학생이에요. 근데 친구는 선생님이에요.
我是學生。但是朋友是老師。

6. 그래도:即使…、就算…/儘管有某些困難,仍然堅持決定。

날씨가 추웠어요. 그래도 나갔어요.
天氣冷,但還是出門了。

피곤해요. 그래도 일을 해야 해요.
累了,但還是得工作。

비가 와요. 그래도 학교에 가야 해요.
下雨了,但還是得去學校。

7. 그러면:那麼/前一句提出條件或假設,後面是結果。

시간이 없어요. 그러면 빨리 가요.
沒時間了。那麼快點走吧。

피곤해요. 그러면 잠을 자요.
累了。那麼去睡覺吧。

비가 와요. 그러면 우산을 써요.
下雨了。那麼打傘吧。


以上是副詞。都放在第二句句首,表示語氣、動作連續、因果…等。
以下是連接詞,都是詞尾形式,有些需要看前一字的終聲來判斷使用。

 

8. -고:然後/動詞的連接語尾,表示動作的連續性。

밥을 먹 설거지를 해요.
吃飯,之後洗碗。

집에 가 숙제를 해요.
回家,然後做作業。

친구를 만나 영화를 봤어요.
和朋友見面,之後去看了電影。
※ 兩件事只是先後做,但不一定有關係。
 看電影可能是和朋友看也可能是自己看。句子沒有說。

9. -아서/-어서:因為…/動詞語尾,前動詞是後動詞的原因或前提。
   可以表示因果關係,也可以是表示時間先後順序。

학교에 가 친구를 만났어요.
去學校然後見了朋友。

아침을 먹어서 배가 불러요.
吃了早餐所以肚子飽了。

친구를 만나 영화를 봤어요.
和朋友見面,然後去看了電影。
※ 兩件事是有因果關係,看電影是和見面的朋友一起去看的。

10. -지만:雖然...但是…/動、形、名詞都可接/連接兩個對立句子。

공부를 했지만 이해하지 못했어요.
雖然讀書了,但是沒理解。

배가 고프지만 밥을 안 먹었어요.
雖然餓了,但是沒吃飯。

날씨가 춥지만 나갔어요.
雖然天氣冷,但還是出門了。
※ 這句還有更簡潔的說法喔!추운데도 나갔어요.

 

【現學現用】改寫自 2010.01.20 的 KBS 新聞 (0.9倍速1倍速)
https://news.kbs.co.kr/news/pc/view/view.do?ncd=2032042
(另外,建議也點進新聞連結練習看原文及聽原音喔!)


서울 지하철 2호선이 오늘 저녁 8시쯤 멈췄습니다. 그래서 홍대입구부터 서울대입구까지 12개 역의 열차가 운행되지 않았습니다. 서울 메트로는 신호 전달장치의 고장 때문에 열차 운행이 어렵다고 설명했습니다. 그러나 신촌역에서 낙성대역까지의 구간은 회송 열차로 계속 운행되고 있습니다. 그리고 반대 방향인 신도림 역에서 을지로 역으로 가는 열차는 정상 운행 중입니다. 시민들은 퇴근 시간에 30분 이상 열차를 기다리며 불편을 겪었습니다. 그래도 서울 메트로는 사고 원인을 조사 중이며, 운행이 재개되기까지 시간이 더 필요할 것으로 보입니다.


首爾地鐵2號線今晚8點左右停駛。因此,從弘益大學入口到首爾大學入口的12個車站的列車都沒有運行。首爾地鐵解釋由於信號傳輸系統故障,列車運行困難,但從新村站到洛星台站的區間仍作為回程列車運行,而從新道林站到反方向乙支路站的列車運作正常。市民在尖峰時段遭遇了30多分鐘等車的不便。不過,首爾地鐵正在調查事故原因,看來恢復營運還需要更多時間。

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 weedyc 的頭像
    weedyc

    I, Me, Myself

    weedyc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()