close

這是我自學韓語的過程和自製的學習教材,
希望這個筆記能幫到你。

 

首先,這篇不是隨便的韓劇金句集錦,
是韓綜常出現的韓劇 QUIZ 或引用做梗的金句集錦,
是看韓綜就很容易會聽到的句子喔!


※ 按此聽示範發音
 


파리의 연인 巴黎戀人 2004
저 남자가 내 사람이다, 저 남자 내 애인이다 왜 말을 못하냐구!

「他是我的男人,他是我的愛人」,你為什麼不這麼說!
저:(代名) 那。내:(代名) 我的。말:(名) 話。

 


시크릿가든 秘密花園 2010
길라임 씨 몇 살 때부터 그렇게 예뻤나? 작년부터?

吉羅琳你從幾歲開始變得這麼漂亮?去年開始嗎?
때:(名) 時候。그렇게:(副) 那麼。
예뻤나:예쁘다 的過去式疑問。작년:(名) 去年。

 


가을동화 藍色生死戀 2000
사랑? 웃기지마. 이제 돈으로 사겠어. 돈으로 사면 될 거 아냐. 얼마면 될까? 얼마면 되겠니?

愛情?別搞笑了。從現在開始我要用錢來買。用錢買不就得了。多少才夠?多少錢能買到?
웃기지마:(動原-웃기다) 搞笑。-지마:禁止。이제:(副) 現在。
돈으로:돈(錢)+으로(方式)。사겠어:(動原-사다) 買,未來式
될 거 아냐:(動原-되다) 成為→未來推測 될 거+아냐(否定)。
될까、되겠니:都是 되다 的未來式,表推測。

 

한번 더 해피엔딩 再一次Happy Ending 2016
지금부터 나만 봐요, 딴 데 보지 말고.

從現在開始只看我,不要看別的地方。
딴:(冠) 其他的。데:(名) 地方、場合。
보:(動) 看。-지 말고:(文法) 不要、而不是。

 

前情:https://youtube.com/shorts/EbpC4h4O5NA?si=mQwjYfi9rK33oPgt

신사의 품격 紳士的品格 2012
나한테 올 때 이거 신고와요! 날 좋은 날! 예쁘게~

找我的時候,穿這個來吧!天氣好的時候,穿得漂漂亮亮!
한테:(助) 對、向。올:오다的現在分詞。때:(名) 時候。
구두:(名) 鞋子。신다:(動) 穿著。날:(名) 天、日子
좋은:(形) 好的。예쁘게:(副) 漂亮地

 


내부자들 萬惡新世界 2015
어차피 대중들은 개 돼지들입니다.
 反正人都是狗和豬。
어차피:(副) 反正。대중들:(名) 大眾。


모히또 가서 몰디브나 한잔 할까? 要不要去莫希托,來杯馬爾地夫?
모히또:(名) 莫希托。몰디브:(名) 馬爾地夫。잔:(名) 杯。

 


친구 朋友 2001
내가 니 시다바리가? 
我是你的小跟班嗎?
시다바리:(名) 小跟班、隨扈。


니가 가라, 하와이. 你去吧,夏威夷。
가라:가다 的命令形。하와이:(名) 夏威夷。

고마해라. 마이 무따아이가. 夠了吧,吃太多了。
고마해라:고마하다 (停止) 的命令形。
마이 무따아이가:(方言用法) 吃太多了。


아부미 머하시노? 你爸是做什麼的?
머하시노:(方言) 做什麼

 

관상 觀相大師:滅王風暴 2013
내가 왕이 될 상인가? 我有成為王的面相嗎?
왕:(名) 王。될:되다的未來式冠形詞型。상:(名) 面相。

 

범죄와의 전쟁 與犯罪的戰爭 2012
느그 서장 남천동 살제? 으? 내가 인마 느그 서장이랑 인마 어저께도 으? 같이 밥 묵고 으? 사우나도 같이 가고 으? 마 이 개이새꺄 마 다 했어!

你們局長住在南川洞吧?我啊,昨天才跟你們局長一起吃飯,還一起去桑拿!你這狗XX,什麼都搞定了!
느그:(方言) 你們的。서장:(名) 局長。남천동:(名) 南山洞。
살제:(方言) 住。인마:(貶) 你這小子。어저께:(副) 昨天。
묵고:(方言) 吃。사우나:(名) 桑拿。

 

실미도 實尾島風雲 2003
비겁한 변명입니다. 卑鄙的藉口

비겁한:(動原-비겁하다) 卑鄙的。변명:(名) 藉口。

날 쏘고 가라! 開槍打死我,走吧!
날:(代名) 我。쏘다:(動) 發射、射擊。가다:(動) 去(命令形)。

 

박하사탕 薄荷糖 1999
나 돌아갈래! 我要回去!
돌아가다: (動) 返回、回去。-ㄹ래: (助) 表示意圖或意願。

 

타짜 老千 2006
나 이대나온 여자야. 
我是從梨大出來的女人。
이대: (名) 梨花女子大學(이화여자대학교)。
나온: (動原-나오다) 畢業的,過去式冠形詞型。야: (助) 表示強調

묻고 더블로 가! 押注加倍!
묻다: (動) 問。 더블로: (副) 加倍 (double)。

동작 그만! 밑장빼기냐? 내가 빙다리 핫바지로 보이냐? 
停!你在抽底牌嗎?你當我是好欺負的嗎?
동작:(名) 動作。그만:(副) 停止。밑장:(名) 底牌。
빼다:(動) 抽出、取出。냐:(助詞) 表疑問。
빙다리:(名) 瘦弱的腿。핫바지:(名) 偏緊的女短褲。
보이다:(動) 看起來。

쫄리면 뒈지시던가! 怕的話就去死吧!
쫄리다:(動) 害怕。뒈지다:(動) 死/去死,口語化用法。
시:敬語助詞。던가:(助) 用於表示假設或選擇,要不要…?

 

올드보이 原罪犯 2005
누구냐 넌?
你是誰?
-냐:(語尾) 表達疑問。넌:너+는 的縮寫。

 

신세계 闇黑新世界 2013
거 죽기 딱 좋은 날씨네.
真是個適合死的好天氣啊
거:是「것」的口語縮略形式。죽기: (動原-죽다) 死,名詞化。
딱:(副) 正好。-네:(語尾) 表達輕鬆的語氣或確認。

살려는 드릴께. 我會饒你一命。
살려:(動原-살리다) 救,未來式。드리다:(動) 給予。
-ㄹ께:(語尾) 表未來或意圖。

 

극한직업 雞不可失 2019
지금까지 이런 맛은 없었다. 이것은 갈비인가 통닭인가?

從來沒有過這種味道,這是排骨還是炸雞?
이런:(形) 這樣的。맛:(名) 味道。갈비:(名) 排骨。
-인가:是疑問結尾,是…嗎?통닭:(名) 炸全雞。

 

왕의남자 王的男人 2005
너 거기 있고 나 여기 있지? 아니지! 너 여기 있고 나 거기 있지? 

你在那裡,我在這裡?不是!你在這裡,我在那裡?

 

엑시트 極限逃生 2019
따따따 따 따 따 따따따! 
嗒嗒嗒 嗒 嗒 嗒 嗒嗒嗒!


 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 weedyc 的頭像
    weedyc

    I, Me, Myself

    weedyc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()