這是我自學韓語的過程和自製的學習教材,
希望這個筆記能幫到你。
🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。
本來這篇是要和上篇「調味料」一起發的,
但整理完以後發現內容太多只好單獨給它一篇...
【味道形容詞】 🔊
| 韓文 | 中文 | 補充說明 |
| 시다🅽 (셔요) | 酸 | 基本酸味、檸檬那種酸 |
| 달다🅽 | 甜 | |
| 쓰다🅽 (써요) | 苦 | 又是쓰다!已經學第三次了!1 2 |
| 맵다🅽 | 辣 | |
| 짜다🅽 | 鹹 | |
| ▲ 以上五個,如果在句子裡直接使用,通常是負面,如:써요! 好苦! | ||
| 감칠맛🅽 | 鮮味 | |
| 시큼하다🅽 | 酸溜溜的 | 醋的那種酸 |
| 새콤하다🅽 | 酸酸的 | 梅子的那種酸 |
| 상큼하다🅽 | 清新酸甜 | 多形容水果、涼拌菜 |
| 달콤하다🅽 | 甜甜的 | 好吃的、適度的甜味 |
| 씁쓸하다🅽 | 微苦 | 也能形容心情苦澀... |
| 매콤하다🅽 | 微辣 | 溫和的辣味,適合大眾口味 |
| 얼큰하다🅽 | 辛辣 | 味道重的辣 (可能會嘴巴發麻) |
| 칼칼하다🅽 | 嗆辣 | 刺激喉嚨的辣感 (辣喉嚨) |
| 알싸하다🅽 | 辛香嗆辣 | 洋蔥、生薑、大蒜的辛辣 (辣鼻子) |
| 맵달하다 | 辣中帶甜 | 可以視為 매콤달콤하다 的簡寫 |
| 간간하다🅽 | 微鹹 | 好吃的、微微的鹹味 |
| 짭짤하다🅽 | 微鹹 | 略微鹹一點 |
| 짭조름하다🅽 | 微鹹 | 常形容鹽味適中、不死鹹 |
| 밍밍하다🅽 | 沒味道 | 食之無味棄之可惜的那種XD |
| 싱겁다🅽 | 味道有點淡 | 不鹹 ↔ 짭짤하다、짜다 |
| 담백하다🅽 | 清淡 | 沒有油膩感、清爽 |
| 시원하다🅽 | 清爽、爽口、 爽快感 |
這個字最抽象…我感覺可理解為爽! 如:吃熱炒時喝了啤酒後可說、 冷冷的天氣喝一碗熱湯可說… |
| 진하다🅽 | 濃郁 | 常形容湯(或咖啡?)的味道很濃 |
| 고소하다🅽 | 香噴噴 | 形容芝麻或烤麵包的香氣 |
| 구수하다🅽 | 香濃 | 形容湯類等濃重味道的香氣 |
| 느끼하다🅽 | 油膩 | 形容吃太多油或奶製品 |
| 새콤달콤하다🅽 | 酸酸甜甜 | 形容拌菜、涼拌魷魚之類的 |
| 매콤달콤하다🅽 | 又甜又辣 | 形容炸雞、辣炒年糕之類的 |
★ 補充說明:
1. 有三個詞同樣使用 콤,我懷疑它是指(某種)味道,
但 NAVER 字典沒有收錄這個字根,所以…
另外,含有 콤 的那三組字好像可以自行兩兩組合(?),
而且長的短的都可以:맵달하다、매콤달콤하다。
2. 고소하다、구수하다 在 NAVER 字典裡有寫到它們算是一組字,
前者是輕義詞(작은말)、後者是重義詞(큰말),
這種字彙組,它們表示的實質意義相同,但在程度上略有差別。
例:통통하다(圓滾滾)/퉁퉁하다(胖嘟嘟)、
반짝반짝(一閃一閃)/번쩍번쩍(閃閃發光)
查了一下資料,發現是和詞彙中使用的母音有關,
陽性母音:ㅏ,ㅗ,ㅑ,ㅛ,ㅘ,ㅚ,ㅐ (聽起來明亮、輕快)
陰性母音:ㅓ,ㅜ,ㅕ,ㅠ,ㅔ,ㅝ,ㅟ,ㅖ (聽起來陰暗、沉重)
總結:母音本身發出來的聲音直接造成詞彙上聽感有差。
3. 上一篇提到的五味 짠맛/단맛/쓴맛/매운맛/신맛,
就是由 시다/달다/쓰다/맵다/짜다 先轉冠形詞型再加 맛(味道)。
4. 如果只是要簡單講好吃不好吃,可用 맛있다、맛없다。
5. 香菸是 담배,沒有終聲。
【例句-單句】 🔊
이 레몬 너무 셔요. 這顆檸檬太酸了。
이 케이크는 너무 달아서 한 입만 먹었어요. 這蛋糕太甜,我只吃了一口。
약이 너무 써서 먹기 힘들어요. 藥太苦了,吃不下去。
이 떡볶이 진짜 매워요! 這個辣炒年糕真的很辣!
김치가 좀 시큼해서 볶음밥에 넣었어요. 泡菜有點酸,我拿來炒飯了。
매콤한 오징어볶음이 밥도둑이에요. 微辣的炒魷魚超下飯!
양념치킨은 맵달한 맛이 매력이에요. 調味炸雞辣中帶甜,正是魅力所在。
이 멸치볶음은 간간해서 밥이랑 잘 어울려요. 這炒鯷魚鹹度剛好,很下飯。
닭가슴살은 담백해서 다이어트에 좋아요. 雞胸肉不油膩,適合減肥時吃。
이 커피는 진해서 한 잔만 마셔도 충분해요. 這咖啡很濃,喝一杯就夠了。
【例句-對話】 (空行或句尾反白有中譯,可練習聽力) 🔊
손님: 혹시 이 가게에서 제일 인기 있는 메뉴가 뭐예요?
請問這家店最受歡迎的餐點是什麼呢?
점원: 저희는 구수한 된장찌개랑 얼큰한 김치전골이 많이 나가요.
我們的香濃味噌湯和辛辣夠味的泡菜火鍋都很熱賣。
손님: 날씨가 쌀쌀해서 얼큰한 국물이 딱이겠네요.
天氣有點涼,來點辣辣熱呼呼的湯正好。
점원: 맞아요. 그리고 식후에는 달콤한 유자차도 추천드려요.
沒錯!飯後我們也推薦一杯甜甜的柚子茶喔。
손님: 이 김치가 칼칼하네요. 這泡菜有點嗆辣欸。
점원: 네, 청양고추를 넣어서 좀 매콤하게 만들었어요.
是的,因為放了青陽辣椒,所以做得有點辣辣的。
손님: 저희 아이는 매운 걸 잘 못 먹는데, 혹시 안 매운 메뉴도 있나요?
我們小孩不太能吃辣,有沒有不辣的餐點呢?
점원: 네, 달콤한 간장치킨이나 새콤달콤한 탕수육이 인기가 많아요.
有的,甜口味的醬油炸雞或酸酸甜甜的糖醋肉都很受歡迎。
손님: 아이들이 좋아할 것 같네요. 너무 느끼하지는 않죠?
聽起來孩子會喜歡,不會太油膩吧?
점원: 아니요, 상큼한 샐러드도 같이 나와서 느끼하지 않아요.
不會,會搭配清爽的沙拉一起上桌,吃起來不膩。
【單字 QUIZ】 (空行或句尾反白有中譯,可練習聽力) 🔊
Q1:
A: 이 수프는 어때요? 這道湯怎麼樣?
B: 맛은 괜찮은데 좀 너무 __________. 味道還可以,就是有點淡。
① 진하다
② 담백하다
③ 싱겁다 ✔
④ 고소하다
Q2: 이 유자차는 달지 않고 약간 __________ 맛이 나서 상쾌해요.
這杯柚子茶不太甜,有點清新酸甜的味道,很清爽。
① 상큼한 ✔
② 짜다
③ 느끼한
④ 씁쓸한
Q3:
A: 이 양념치킨 좀 드셔 보세요. 來吃吃看這個調味炸雞吧。
B: 오, __________ 맛이네요! 맵기도 하고 달기도 해요.
哇,是甜甜辣辣的味道耶!又辣又甜。
① 매콤달콤한 ✔
② 담백한
③ 시큼한
④ 짭짤한
Q4: 크림 파스타는 맛있지만 좀 __________ 느껴질 수도 있어요.
奶油義大利麵雖然好吃,但可能會讓人覺得有點油膩。
① 구수하게
② 느끼하게 ✔
③ 시원하게
④ 간간하게
Q5:
A: 김치찌개가 너무 __________ 먹을수록 속이 따뜻해져요.
泡菜鍋很辣又夠味,吃著吃著肚子都暖起來了。
B: 네, 요즘 같은 날씨에 딱이에요. 對啊,這種天氣最適合了。
① 얼큰해서 ✔
② 짭조름해서
③ 달콤해서
④ 싱거워서
