close

這是我自學韓語的過程和自製的學習教材,
希望這個筆記能幫到你。

 

因為上一篇講到了「名詞 (時間長度)+동안」,
這一篇乾脆就來整理一下時間相關詞吧!
時間長度由短到長:(按此聽發音)

(秒) (分鐘) (小時)  
(日) 주/주일 (週) (月) (年)
하루 (一天) 한나절 (半天) (天/日子)  
(白天) (晚上) 오전 (上午) 오후 (下午)      
아침 (早上) 점심 (中午) 저녁 (晚上)  
새벽 (凌晨) 저녁 (傍晚)     
어제 (昨天) 오늘 (今天) 내일 (明天)  
그저께 (前天)   모레 (後天)  
평일 (平日) 주말 (週末) 연휴 (連休)  
지난 주 (上星期) 이번 주 (這星期) 다음 주 (下星期)  
지난 달 (上個月) 이번 달 (這個月) 다음 달 (下個月)  
여름방학 (暑假) 겨울방학 (寒假) (季)  
(春天) 여름 (夏天) 가을 (秋天) 겨울 (冬天)
작년 (去年) 올해 (今年) 내년 (明年)  


有些當名詞,有些當副詞,有些兩者皆可。
來看幾個例句吧:(按此聽發音)

에는 날씨가 따뜻해져서 기분이 좋아져요.  春天天氣變暖心情也變好。
오후에는 항상 커피를 한 잔 마셔요.  下午總會喝一杯咖啡。
여름방학 동안 한국 여행을 가고 싶어요.  暑假期間想去韓國旅行。
한나절 동안 도서관에서 공부했어요.  在圖書館讀了半天書。

아침부터 저녁까지 바빴어요.  從早到晚都很忙。
내일 중요한 발표가 있어서 긴장돼요.  明天有重要發表,覺得有點緊張。
주일에 한 번 운동을 해요.  一週運動一次。


另外,也有蠻多俗語會用到時間詞彙,
所以順便來學一些韓文俗諺吧:(按此聽發音)

말은 새가 듣고 말은 쥐가 듣는다.
直譯:白天說話鳥聽到,夜裡說話鼠聽到。意譯:隔牆有耳。

서당개 삼 에 풍월을 한다.
直譯:聖堂的狗待了三年會說風月。意譯:耳濡目染。

하룻강아지 (범 무서운 줄 모른다). 
直譯:一天大的小狗不知道老虎有多可怕。意譯:初生之犢不畏虎。

※ 這邊有一個奇怪的文法:사이시옷(ㅅ添加)
兩個名詞放在一起成為一個單字時,
第一個名詞若以母音結尾,常會增加尾音ㅅ,以表示這些單字是「合成語」,
同時第二個名詞的初聲會變硬音。
(維基百科)

작년 꿀맛, 올해 독맛. 
直譯:去年是甜的,今年是苦的。意譯:一年時間已變化很多。

가는 이 장이다. 
直譯:去的那天是趕集日。意譯:来得早不如来得巧。/不湊巧。

메뚜기도 유월이 한이다. 
直譯:蚱蜢只活六月一季。意譯:囂張沒落魄的久。

 

是時間概念,但不是像剛剛直接是時間單位的副詞和名詞:

【副詞】(按此聽發音)

방금 (剛剛) 잠깐 (一下子) 잠시 (暫時) 미리 (提前)
짧게 (短時間) 길게 (長時間)    
종종 (時常) 가끔 (偶爾) 때때로 (有時候) 항상 (總是)
언젠가 (某天) 이미 (已經) 다시 (再次) 최근 (最近)


副詞的位置一般就句首、主詞之後、動詞之前
跟中文用法沒什麼差別,通常都不會放在句尾。
來看幾個例句:(按此聽發音)

방금 집에 도착했어요.  剛剛到家。
잠깐 기다려 주세요.  請稍等一下。
약속 시간을 미리 확인했어요.  已經提前確認約定的時間。
저는 항상 아침에 운동해요.  我總是在早上運動。
가끔 친구들과 같이 영화 보러 가요.  偶爾會和朋友一起去看電影。

 

【名詞】(按此聽發音)

과거 (過去) 현재 (現在) 미래 (未來)  
예전 (以前) 지금 (現在) 나중 (以後)  
시간 (時間)    순간 (瞬間)     시각 (時刻)    한참 (一陣子)
간격 (間隔)   예정 (預定)   때 (時候)   기한 (期限)
분기 (季度) 계절 (季節) 연도 (年度)  
기간 (期間) 일정 (日程) 시간대 (時區)  


名詞沒有什麼位置的限制,但也可以來看幾個例句:(按此聽發音)

순간 너무 행복했어요.  那一刻我非常幸福。
출발 시각이 언제예요?  出發時間是什麼時候?
저는 방학 기간에 여행을 갈 거예요.  我打算在放假期間去旅行。
이 숙제의 제출 기한은 언제인가요?  這份作業的截止日期是什麼時候?
행사는 예정대로 진행될 거예요.  活動會按預定進行。

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    自學韓語 名詞 時間
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 weedyc 的頭像
    weedyc

    I, Me, Myself

    weedyc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()