這是我自學韓語的過程和自製的學習教材,
希望這個筆記能幫到你。

🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。

 

因為上一篇講到了「名詞 (時間長度)+동안」,
這一篇乾脆就來整理一下時間相關詞吧!

▼時間長度由短到長:🔊

(秒) (分鐘) (小時)  
(日) 주/주일 (週) (月) (年)
하루 (一天) 한나절 (半天) (天/日子)  
(白天) (晚上) 오전 (上午) 오후 (下午)      
아침 (早上) 점심 (中午) 저녁 (晚上)  
새벽 (凌晨) 저녁 (傍晚)     
어제 (昨天) 오늘 (今天) 내일 (明天)  
그저께 (前天)   모레 (後天)  
평일 (平日) 주말 (週末) 연휴 (連休)  
지난 주 (上星期) 이번 주 (這星期) 다음 주 (下星期)  
지난 달 (上個月) 이번 달 (這個月) 다음 달 (下個月)  
여름방학 (暑假) 겨울방학 (寒假) (季)  
(春天) 여름 (夏天) 가을 (秋天) 겨울 (冬天)
작년 (去年) 올해 (今年) 내년 (明年)  


▼有些當名詞,有些當副詞,有些兩者皆可:🔊
에는 날씨가 따뜻해져서 기분이 좋아져요.  春天天氣變暖心情也變好。
오후에는 항상 커피를 한 잔 마셔요.  下午總會喝一杯咖啡。
여름방학 동안 한국 여행을 가고 싶어요.  暑假期間想去韓國旅行。
한나절 동안 도서관에서 공부했어요.  在圖書館讀了半天書。

아침부터 저녁까지 바빴어요.  從早到晚都很忙。
내일 중요한 발표가 있어서 긴장돼요.  明天有重要發表,覺得有點緊張。
주일에 한 번 운동을 해요.  一週運動一次。


▼另外也有蠻多俗語會用到時間詞彙: 🔊
말은 새가 듣고 말은 쥐가 듣는다.
 直譯:白天說話鳥聽到,夜裡說話鼠聽到。意譯:隔牆有耳。
서당개 삼 에 풍월을 한다.
 直譯:聖堂的狗待了三年會說風月。意譯:耳濡目染。

하룻강아지 (범 무서운 줄 모른다). 
 直譯:一天大的小狗不知道老虎有多可怕。意譯:初生之犢不畏虎。

 ※ 這邊有一個奇怪的文法:사이시옷(ㅅ添加)  #以後會學到
 兩個名詞放在一起成為一個單字時,
 第一個名詞若以母音結尾,常會增加尾音ㅅ,以表示這些單字是「合成語」,
 同時第二個名詞的初聲會變硬音。
(維基百科)

작년 꿀맛, 올해 독맛. 
 直譯:去年是甜的,今年是苦的。意譯:一年時間已變化很多。
가는 이 장이다. 
 直譯:去的那天是趕集日。意譯:来得早不如来得巧。/不湊巧。
메뚜기도 유월이 한이다. 
 直譯:蚱蜢只活六月一季。意譯:囂張沒落魄的久。


▼其它也是時間概念但不是時間單位的副詞和名詞:

【副詞】 🔊

방금 (剛剛) 잠깐 (一下子) 잠시 (暫時) 미리 (提前)
짧게 (短時間) 길게 (長時間)    
종종 (時常) 가끔 (偶爾) 때때로 (有時候) 항상 (總是)
언젠가 (某天) 이미 (已經) 다시 (再次) 최근 (最近)


副詞的位置一般就句首、主詞之後、動詞之前🔊
방금 집에 도착했어요.  剛剛到家。
잠깐 기다려 주세요.  請稍等一下。
약속 시간을 미리 확인했어요.  已經提前確認約定的時間。
저는 항상 아침에 운동해요.  我總是在早上運動。
가끔 친구들과 같이 영화 보러 가요.  偶爾會和朋友一起去看電影。


【名詞】 🔊

과거 (過去) 현재 (現在) 미래 (未來)  
예전 (以前) 지금 (現在) 나중 (以後)  
시간 (時間)    순간 (瞬間)     시각 (時刻)    한참 (一陣子)
간격 (間隔)   예정 (預定)   (時候)   기한 (期限)
분기 (季度) 계절 (季節) 연도 (年度)  
기간 (期間) 일정 (日程) 시간대 (時區)  


名詞沒有什麼位置的限制:🔊
순간 너무 행복했어요.  那一刻我非常幸福。
출발 시각이 언제예요?  出發時間是什麼時候?
저는 방학 기간에 여행을 갈 거예요.  我打算在放假期間去旅行。
이 숙제의 제출 기한은 언제인가요?  這份作業的截止日期是什麼時候?
행사는 예정대로 진행될 거예요.  活動會按預定進行。