這是我自學韓語的過程和自製的學習教材,
希望這個筆記能幫到你。
🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。
上篇學了一些單句,這篇來看看情境底下怎麼實做(?
【對話一】🔊
여자:하루 종일 뭐 했길래 연락 한 통 없었어?
你一整天到底在幹嘛,怎麼一通訊息都沒有?
하루 종일:一整天 -길래:表推測的原因
연락:聯絡 한 통:一通(訊息或電話)
남자:아, 미안. 일하느라 바빴어. 啊,對不起,忙著工作了。
미안:抱歉(動原-미안하다) 일하다:工作
-느라:表示原因,後面通常接負面事情
여자:나도 일해. 근데 너 생각 안 난 적 없어.
我也要工作啊。但我從來沒不想到你。
근데:但是 생각 나다:想起,想到
-적이 없다:從來沒有...的經驗
남자:진짜 미안해... 真的對不起……
여자:됐어. 말하지 마. 그냥 속상하니까.
算了,別說了。我只是覺得很難過。
됐어:算了(되다的過去式,口語)
말하다:說話 그냥:就這樣 속상하다:難過
【對話二】🔊
여자:또 늦었네. 오늘 몇 시에 만나기로 했는지 기억도 안 나?
又遲到捏。記得我們今天約幾點嗎?
또:又 늦었네:늦다+네(感嘆)
-기로 하다:決定做~ -는지:表示間接詢問內容
기억:記憶 도:也、甚至 안 나:想不起來(나다-發生)
남자:미안... 진짜 길이 막혀서... 對不起啦……路真的很塞……
막히다🅽:被堵住(막다的被動形)
여자:너한텐 항상 변명이 먼저야. 你每次都先找藉口。
너한텐:너+한테+는 항상:總是
변명:藉口 먼저:首先
남자:내가 잘못했어... 是我不好……
잘못하다🅽:做錯
여자:나 기다리는 거 당연하다고 생각하지 마.
不要覺得我等你是理所當然的。
나 기다리는 거:等我的這件事
당연하다:理所當然 -다고 생각하다:認為~
【對話三】🔊
여자:오늘 하루종일 게임만 했어? 你今天一整天都只打電動嗎?
하루 종일:整天 게임:遊戲 -만:只
남자:아니야. 잠깐만 했어. 才沒有,只玩一下下而已。
잠깐:一下子
여자:잠깐이 하루 종일이야? 一下子是指一整天嗎?
남자:미안... 다음에 안 그럴게. 對不起啦……下次不會了。
다음에:下次 그렇다:那樣 -을게:會…(未來意志形)
여자:다음이 몇 번째야. 나 심심했단 말이야...
下次都不知道第幾次了。我真的很無聊耶……
몇 번째:第幾次 심심하다:無聊
-았/었단 말이야:真的(怎樣怎樣)
【對話四】🔊
여자:오늘 무슨 날인지 몰라? 你不知道今天是什麼日子嗎?
-인지 몰라:不知道是不是~
남자:응...? 오늘...? 嗯…?今天…?
여자:와... 진짜 기억도 못 해? 哇……你真的連這個都不記得?
기억도 못 해:기억하다(記憶)+-지 못하다
남자:아... 그게... 啊…那個…
여자:됐어. 너한텐 그냥 평범한 날이겠지. 나 혼자 기대했네.
算了。對你來說只是普通的日子吧。只有我自己在期待。
됐어:算了 너한텐:너+한테+는
그냥:就只是 평범한:普通的 -겠지:(推測語尾)
혼자:自己 기대하다:期待 -했네:(感嘆語氣的過去式)
【對話五】🔊
여자:걔랑은 왜 그렇게 자주 연락해? 你為什麼那麼常跟她聯絡?
걔:그 아이縮寫 자주:經常 연락하다🅽:聯絡
남자:그냥 친구야. 아무 사이도 아니야. 只是朋友,真的沒什麼。
사이🅽:關係
여자:그럼 난 뭐야? 那我算什麼?
그럼🅽:那麼...
남자:너는 여자친구지. 妳是女朋友啊。
여자:그럼 여자친구한테 먼저 신경 써야지. 나 불안하잖아.
那你應該先關心你女朋友吧。我覺得很不安耶。
신경 쓰다:關心,注意 -아야지:應該…
불안하다:不安 -잖아:不是(這樣)的嗎
