這是我自學韓語的過程和自製的學習教材,
希望這個筆記能幫到你。
🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。
之前介紹過兒童版朝鮮日報,
今天來介紹大韓民國東亞日報的兒童版~
裡面有新聞、也有時事辯論(?),
國小學童可以針對每個主題發表自己贊成或反對的意見,
寫得好還會被發表在 배움터>신문 논술!真是有夠認真的!@@
세계에서 가장 높은 성당이 된 '사그라다 파밀리아'
成為世界最高教堂的「聖家堂」
by 현기성 기자 2025.11.04 08:00 (資料來源:어린이동아) 🔊
뾰족한 탑들이 하늘을 찌를 듯 높게 솟아있어요.
眾多尖塔高聳入雲,好像要刺破天空。
뾰족하다🅽:(形) 尖的
탑[塔]:(名) 塔
찌르다🅽:(動) 刺、戳
듯:(助) 好像
솟다🅽:(動) 聳起、升起
그 옆엔 공사를 위한 기계도 보이는데요. 在它旁邊還能看到施工機具。
공사[工事]:(名) 工程、施工
기계[機械]:(名) 機械
이 건물은 스페인 바르셀로나에 있는 '사그라다 파밀리아' 대성당으로,
143년째 공사 중이죠.
這棟建築是位於西班牙巴塞隆納的「聖家堂」,
已經施工了 143 年。
스페인:(名) 西班牙 (Spain)
바르셀로나:(名) 巴塞隆納 (Barcelona)
사그라다 파밀리아:(名) 聖家堂 (Sagrada Família)
대성당[大聖堂]:(名) 大教堂
지난달 30일(현지시간), 성당의 가운데에 있는
'예수 그리스도 탑'이 새로 세워지면서 높이는 162.91m가 됐어요.
上個月30日(當地時間),隨著教堂中央的「耶穌基督塔」新建完成,
塔高來到 162.91 公尺。
현지[現地]:(名) 當地
예수 그리스도:(名) 耶穌基督 (Jesus Christ)
세워지다:세우다(建造)+-아/어지다 #서다🅽:(動) (被)建立、站立
이제까지 가장 높았던 독일의 울름 대성당(161.53m)보다
더 높아지면서 세계에서 가장 높은 성당이 됐지요.
和迄今為止最高的德國烏爾姆大教堂(161.53公尺)相比,
這座塔更高,因此成為世界上最高的教堂。
-았/었던:比 던(過去式) 更過去的過去完成式XD
독일[獨逸]🅽:(名) 德國 #從日語獨逸(ドイツ)演變 (Gutentag Korea)
울름:(名) 烏爾姆 (Ulm)
이 탑이 완성되면 성당의 높이는 172m. 完工後教堂高度將有 172 公尺。
완성되다🅽:(動) 完成
사그라다 파밀리아 대성당은 스페인이 낳은 20세기 최고의 건축가
안토니 가우디 이 코르네트(1852∼1926)의 미완성 작품이에요.
聖家堂是生於西班牙20世紀最偉大建築家安東尼·高第的未完成作品。
낳다🅽:(動) 誕生、產生
세기[世紀]:(名) 世紀
건축가[建築家]:(名) 建築家
안토니 가우디 이 코르네트:(名) 安東尼·高第 (Antoni Gaudí i Cornet)
미완성[未完成]:(名) 未完成
작품[作品]:(名) 作品
가우디는 생전 "내가 만든 건물이 하느님이 만든 자연보다
높으면 안 된다"는 생각을 가지고 있었어요.
高第生前抱著「我建造的建築不能比上帝創造的大自然更高」的想法。
생전[生前]:(名) 生前
하느님🅽:(名) 上帝
자연[自然]:(名) 自然
그래서 바르셀로나의 몬주익 언덕(173m)보다
살짝 낮은 172m로 설계했답니다.
所以設計得比巴塞隆納蒙特惠奇山(173公尺)稍低,高 172 公尺。
몬주익:(名) 蒙特惠奇 (Montjuïc)
언덕:(名) 小山、丘陵
설계하다[設計--]:(動) 設計
성당의 공사는 1882년에 시작됐지만
너무 복잡한 설계와 돈 문제, 전쟁 등으로 공사가 여러 번 멈췄어요.
教堂於 1882 年開始施工,
但因為設計過於複雜、資金問題、戰爭等,多次停工。
멈추다:(動) 停止
가우디가 세상을 떠난 1926년에는 탑 18개 중 단 1개만 완성됐었죠.
高第 1926 年去世時,18 座塔僅完成了 1 座。
세상을 떠나다🅽:(動) 與世長辭
단[單]:(限) 只、僅
성당의 큰 구조는 가우디가 세상을 떠난 지
100주년이 되는 내년에 완성될 예정이에요.
教堂主結構預計在高第去世100週年,也就是明年完成。
구조[構造]:(名) 結構
지🅽:(依名) …時
예정[豫定]:(名) 預定
하지만 내부 장식 같은 세밀한 부분은 다 끝내려면 10년 정도 더 걸릴 거라네요.
但是內部裝飾等細節部分,要全部完成還需要大約10年。
내부[內部]:(名) 內部 ↔ 외부
장식[粧飾]:(名) 裝飾
세밀하다[細密--]:(形) 細緻
걸리다🅽:(動) 花費(時間) #同字詞義還有掛、打電話…
미완성이지만 그 자체로 장엄함을 보여주는 사그라다 파밀리아
대성당은 2005년에 유네스코 세계문화유산으로도 등록됐고,
2010년에는 교황이 '대성당'으로 공식 인정한 바 있어요.
雖然尚未完工,但聖家堂已展現其宏大雄偉,
於 2005 年被列入聯合國教科文組織世界文化遺產,
並於 2010 年被教宗正式認可為「大教堂」。
자체[自體]:(名) 本身 #자체발광보석미남ㄧ銀赫XD
장엄하다[莊嚴--]:(形) 莊嚴、雄偉
유네스코:(名) 聯合國教科文組織 (UNESCO)
세계문화유산:(名) 世界文化遺產
등록되다[登錄--]:(動) 登記、列入、註冊
교황[敎皇]:(名) 教宗
공식[公式]:(名) 正式、官方
바🅽:(依名) 表示如上所述
가우디는 올해 4월 교황청에서
'가경자(거룩한 삶을 산 사람에게 주는 칭호)'로 불리게 됐답니다.
高第今年4月在教宗被稱為「可敬者」(授予過聖潔生活者的稱號)。
교황청[敎皇廳]:(名) 教廷
가경자국:(名) 可敬者
거룩하다:(形) 神聖、偉大
칭호[稱號]:(名) 稱號
불리다🅽:(被動) 被稱作 #부르다🅽:(動) 叫、喊
