這是我自學韓語的過程和自製的學習教材,
希望這個筆記能幫到你。
🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。
上次學了情侶吵架,這次來學一般吵架,
這其實也蠻重要的,學起來就算不跟別人吵,
至少別人罵你的時候也要聽懂別人在罵什麼吧?XD
先列幾個常見句子:🔊
왜 밀어요? 你幹嘛推我?
발 밟았잖아요. 你踩到我腳了啦。
왜 새치기해요? 你幹嘛插隊?
여기 제 자리인데요. 這是我的位子耶。
예의 좀 지켜 주세요. 請有點禮貌好嗎?
방금 저랑 부딪쳤어요. 你剛剛撞到我了。
제 우산 왜 가져갔어요? 你幹嘛拿走我的傘?
문 닫히는 거 못 봤어요? 你沒看到門要關了嗎?
줄 서 있는 거 안 보여요? 你沒看到大家在排隊嗎?
먼저 앉은 사람이 임자예요. 先坐就是我的吧。
죄송하단 말 한마디 없어요? 你一句「對不起」都不說嗎?
왜 남의 물건 마음대로 써요? 為什麼隨便用別人的東西?
왜 그렇게 큰 소리로 말해요? 你幹嘛那麼大聲講話?
자리 맡아 놓은 거 안 보여요? 你沒看到我有佔位嗎?
방금 나왔다가 다시 온 건데요. 我剛剛只是出去一下,馬上就回來的。
너무 시끄러워요. 좀 조용히 해 주세요. 太吵了,請安靜一點。
從上面的句子中挑幾句來句型變化:
1. 왜 밀어요? 你幹嘛推我?🔊
방금 밀었죠? 你剛剛是不是推我?
왜 따라와요? 你幹嘛一直跟著我?
왜 저를 봐요? 你幹嘛一直看我?
왜 치고 가요? 你幹嘛撞我過去?
왜 가방 쳤어요? 你幹嘛打到我包包?
왜 내 얘기 들어요? 你幹嘛偷聽我講話?
왜 큰소리로 말해요? 你幹嘛講那麼大聲?
2. 발 밟았잖아요. 你踩到我腳了啦。🔊
내 물건 망가졌잖아요. 我的東西壞掉了啦。
나 아니라고 했잖아요. 我不是說不是我嗎。
어깨 쳤어요. 你撞到我肩膀了。
가방 건드렸어요. 你碰到我的包包了。
손에 커피 쏟았어요. 你把咖啡灑到我手上了。
제 머리 잡아당겼어요. 你拉到我頭髮了。
3. 여기 제 자리인데요. 這是我的位子耶。🔊
제 물건인데요. 這是我的東西耶。
제 우산인데요. 這是我的傘耶。
제 카트인데요. 這是我的購物車耶。
저 먼저 왔는데요. 我是先來的耶。
제 자리 맡아놨는데요. 我有佔位子耶。
文法:-는데(還有 -은데、-인데)
4. 줄 서 있는 거 안 보여요? 你沒看到大家在排隊嗎?🔊
차 오는 거 안 보여요? 你沒看到車來了嗎?
사람 많은 거 안 보여요? 你沒看到人很多嗎?
문 열려 있는 거 안 보여요? 你沒看到門開著嗎?
줄 저기부터라는 거 안 보여요? 你沒看到從那邊開始排嗎?
방금 끼어들었죠? 你剛剛插隊了吧?
줄 서는 거 모르세요? 你不知道要排隊嗎?
그냥 모른 척하지 마세요. 不要裝作不知道
줄 서 있었는데 왜 끼어들어요? 我排著隊你為什麼插隊?
5. 너무 시끄러워요. 좀 조용히 해 주세요. 太吵了,請安靜一點。🔊
음악 좀 꺼 주세요. 請把音樂關掉。
좀 조용히 해 주세요. 請安靜一點。
통화 조용히 해 주세요. 講電話請小聲點。
조금만 조용히 해 주세요. 請小聲一點點。
너무 시끄러게 웃지 마세요. 不要笑得太大聲。
통화 소리 너무 시끄러워요. 講電話的聲音太吵了。
도서관이에요. 조용히 해 주세요. 這裡是圖書館,請安靜。
친구랑 말할 땐 조용히 해 주세요. 聊天時請小聲一點。
補充:시끄럽다 (形):吵鬧的
整理一下常見的會引發衝突的動詞:🔊
치다🅽:撞、打 (可能有主動意圖、強調動作本身)
끌다🅽:拖、拉 (時間較長)
뽑다🅽:拔 (一瞬間的動作,像扯頭髮)
찢다🅽:撕破 (扯破衣服之類)
밟다🅽:踩
차다🅽:踢
쏟다🅽:灑出
엎다🅽:打翻
묻다🅽:沾上、弄到 (液體或髒東西黏到)
막다🅽:阻擋、擋住
훔치다🅽:偷竊
떠들다🅽:吵鬧
스치다🅽:擦撞到 (稍微碰到)
부딪치다🅽:撞到 (強烈碰撞,物體或人)
건드리다🅽:碰到、觸碰 (輕微碰觸)
소리치다🅽:大叫
끼어들다🅽:插隊
따라오다🅽:跟蹤
잡아당기다🅽:扯、拽 (用力較猛)
【相似義比較】🔊
치다:얼굴을 쳤어요. (可能是球)打到臉。
스치다:팔이 스쳤어요. 擦到我的手臂。
부딪치다:어깨가 부딪쳤어요. 撞到我的肩膀。
끌다:짐을 끌어요. 拉行李。
잡아당기다:옷을 잡아당겨요. 我扯衣服。
잡아당겨지다:옷이 잡아당겨져요. (某人)扯我衣服。
