這是我自學韓語的過程和自製的學習教材,
希望這個筆記能幫到你。
🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。
經過上上篇YT影片和上篇生活會話篇202:緊急狀況常用句,
發現我一直遇到奇怪的動詞們:使動詞、被動詞…,
之前有整理過自動詞和他動詞,今天就來看看使動和被動吧?
這兩個一樣複雜,隨便哪一個先講都沒有幫助....QQ
【使動詞/使動句】A讓/叫/指派B做某事
先來看幾個例句:
1. 나는 옷을 말렸어요. 我烘乾衣服了。
2. 선생님이 학생을 앉혔습니다. 老師叫學生坐下
3. 아이가 장난감을 떨어뜨렸어요. 小孩弄掉玩具。
4. 아버지가 아이를 학교에 보냈어요. 爸爸送小孩去學校。
5. 어머니가 아이에게 밥을 먹였습니다. 媽媽餵小孩吃飯。
觀察過後可以得知,基本上要有A和B兩個人/物品,
所以基本句型為:
主詞+이/가/은/는+受詞+을/를+使動詞
在韓語文法裡面,就是先講了個名詞,標示它是主詞,
再講個名詞,標示它是受詞,
最後再講個「使動詞」,標示這個動作是主詞叫受詞去做的。
(韓語裡的這個「標示」概念很重要喔!)
但是例句的最後一句,突然動詞自己本身也要有受詞才行!
動詞是使動詞沒錯,可是它同時也是他動詞!
這下子就有進階句型:
主詞+이/가/은/는+使動受詞+에게+他動受詞+을/를+使動詞
에게 之前就學過了,就是在標示動作對象的,
所以就把 을/를 給了他動詞必需要有的受詞做標記,
使動詞所要使喚(?)的動作對象就交給 에게 來做標記!
當然,其它什麼時間標記、地點標記那些也都可以有,
像例句 4 就有出現地點標記。
好,整個句型的架構知道以後,來面對比較棘手的…
使動詞長怎樣?有變化規則嗎?
大致上有三種使動詞/使動句的樣子:
1. -이/-히/-리/-기/-우/-구/-추
2. 漢字語+-시키다🅽
3. 動+-게 하다🅽/-도록 하다🅽
第一種雖然是有列了一些後綴,
但文法書好像都沒有寫說你隨便拿個動詞來加上後綴就變使動詞,
更何況,常見的使動詞後綴也不是隨便拿的,
比方說有 먹이다,但就沒有 먹기다…不能隨便排列組合。
所以遇到這種單字就只能當新單字背起來!
第二種漢字語+-시키다,最近在YT影片有補充到兩個例子:
증가시키다[增加---]:(他動) 使增加
상승시키다[上昇---]:(他動) 使上升
還有在從起床到睡覺的一天生活裡提到的:
산책시키다:使…散步
的確都是漢字詞語後加 -시키다
第三種算是文法句型類的,
사람들이 춤을 춰요. 人們在跳舞。
➡️ DJ가 사람들을 춤추게 했어요. DJ 讓人們跳起了舞。
학생들이 숙제를 해요. 學生做作業。
➡️ 선생님은 학생들에게 숙제를 하도록 했어요. 老師叫學生做作業。
但這裡會出現一個微妙的語意差異:
엄마가 아이에게 옷을 입혀요. 媽媽幫小孩穿衣服。
엄마가 아이에게 옷을 입게 해요. 媽媽叫小孩自己穿衣服。
입히다 是使動詞,幫…穿、讓…穿。
直接使用使動詞的時候,是A幫B穿;
但使用 -게 하다/-도록 하다 時,是A叫B去穿…
文法書的說明大致上總結是:
-게 하다/-도록 하다 的主詞是「命令」受詞去做動作,
主詞自己基本不參與動作。
※ 以下僅列幾個第一、二種使動詞並附例句
| -이/-히/-리/-기/-우/-구/-추 🔊 | |
| 끓다(沸騰) → 끓이다(煮沸) | 저는 국을 끓였어요. 我煮了湯。 |
| 높다(高) → 높이다(提高) | 볼륨을 조금 높였어요. 把音量稍微調高。 |
| 먹다(吃) → 먹이다(餵) | 엄마가 강아지에게 밥을 먹였어요. 媽媽餵小狗吃飯。 |
| 보다(看) → 보이다(給看) | 친구에게 사진을 보였어요. 給朋友看照片。 |
| 죽다(死) → 죽이다(殺) | 그는 벌레를 죽이지 않아요. 他不殺蟲子。 |
| 줄다(減少) → 줄이다(使...減少) |
에어컨을 꺼서 전기 사용량을 줄였어요. 關掉冷氣會減少用電量。 |
| -이/-히/-리/-기/-우/-구/-추 🔊 | |
| 넓다(寬) → 넓히다(擴寬) | 시청에서 도로를 넓혔어요. 市政府擴寬了道路。 |
| 맞다(正確) → 맞히다(答對) | 학생이 문제를 모두 맞혔어요. 學生全都答對了題目。 |
| 식다(冷卻) → 식히다(放涼) | 국이 너무 뜨거워서 식혔어요. 湯太燙了所以放涼一下。 |
| 앉다(坐) → 앉히다(使...坐下) |
엄마가 아기를 소파에 앉혔어요. 媽媽讓寶寶坐在沙發上。 |
| 입다(穿) → 입히다(幫...穿上) |
언니가 동생에게 옷을 입혔어요. 姐姐幫妹妹穿上衣服。 |
| -이/-히/-리/-기/-우/-구/-추 🔊 | |
| 놀다(玩) → 놀리다(讓…玩) | 저는 강아지를 마당에 놀렸어요. 我讓小狗在院子裡玩。 |
| 돌다(轉) → 돌리다(使旋轉) | 문을 열려면 손잡이를 돌리세요. 想開門的話請轉動門把。 |
| 살다(活) → 살리다(救活) | 의사가 환자를 살렸어요. 醫生救活了病人。 |
| 알다(知道) → 알리다(告訴) | 도착 시간을 꼭 알리세요. 請務必告知到達時間。 |
| 울다(哭) → 울리다(弄哭) | 그 소식이 많은 사람을 울렸어요. 那消息讓很多人哭了。 |
| -이/-히/-리/-기/-우/-구/-추 🔊 | |
| 감다(洗) → 감기다(幫洗) | 엄마가 아이 머리를 감겼어요. 媽媽幫孩子洗了頭髮。 |
| 맡다(負責) → 맡기다(交付) | 짐을 호텔에 맡겼어요. 把行李寄放在飯店了。 |
| 숨다(躲) → 숨기다(藏) | 선물을 침대 밑에 숨겼어요. 把禮物藏在床底下。 |
| 씻다(洗) → 씻기다(幫洗) | 엄마가 아이 얼굴을 씻겼어요. 媽媽幫孩子洗臉。 |
| 웃다(笑) → 웃기다(逗笑) | 개그맨이 사람들을 웃겼어요. 脫口秀演員逗大家笑了。 |
| -이/-히/-리/-기/-우/-구/-추 🔊 | |
| 깨다(醒) → 깨우다(叫醒) | 동생을 아침에 깨웠어요. 早上叫醒弟弟。 |
| 비다(空) → 비우다(清空) | 냉장고를 다 비웠어요. 把冰箱清空了。 |
| 서다(停) → 세우다(使...停) | 기사님이 버스를 정류장에서 세웠어요. 司機在站牌處停靠公車。 |
| 자다(睡) → 재우다(哄睡) | 아빠가 아기를 재우고 있어요. 爸爸正在哄寶寶睡覺。 |
| 타다(搭乘) → 태우다(載) | 엄마가 아이를 차에 태웠어요. 媽媽讓孩子上了車。 |
| -이/-히/-리/-기/-우/-구/-추 🔊 | |
| 돋다(冒出) → 돋구다(增進) | 좋은 말은 자신감을 돋구어요. 好話能增進自信心。 |
| -이/-히/-리/-기/-우/-구/-추 | |
| 낮다(低) → 낮추다(降低) | 목소리를 좀 낮춰 주세요. 請小聲一點。 |
| 늦다(晚) → 늦추다(延後) | 회의 시간을 늦췄어요. 把會議時間延後了。 |
| 맞다(對) → 맞추다(對齊、調整) |
치수를 맞추려고 옷을 수선했어요. 把衣服拿去修改後就合身了。 |
| 名+-시키다類 (使…) 🔊 | |
| 발생(發生) → 발생시키다 | 실수가 문제를 발생시켰다. 錯誤引發問題。 |
| 상승(上升) → 상승시키다 | 기온이 기분을 상승시켰다. 氣溫讓心情好。 |
| 증가(增加) → 증가시키다 | 회사가 매출을 증가시켰다. 公司增加了銷售額。 |
| 동의(同意) → 동의시키다 | 상사가 직원들을 동의시켰다. 上司讓員工同意。 |
| 조정(調整) → 조정시키다 | 매니저가 스케줄을 조정시켰다. 經理調整了行程。 |
| 추천(推薦) → 추천시키다 | 선배가 후배를 추천시켰다. 前輩推薦了後輩。 |
說明:
1. Naver 字典裡有些字會標示相關詞,譬如:
먹이다🅽 裡就有標示 主動詞 먹다,
那點進 먹다🅽 裡又會看到 被動詞 먹히다、使動詞 먹이다,
所以知道動詞原形很重要,查字典的時候會查到一串粽子。
2. 語意掌握:
首先使動詞最基本構成:2個人物+動詞,
它們在使用的時候,我感覺是這樣的:
① 介紹人物出場並帶出身分:A+標示主詞、B+標示受詞
② 描述事件:使動詞
③ 因為使用了使動詞,所以確認或強調動作是A叫B去做的。
但有些句子構成並沒有2個人物,
像 기사님이 버스를 정류장에서 세웠어요. 司機在站牌處停靠公車。
因為 서다(停) 這個動詞是物體失去動力也會停,
所以使動詞就是強調了司機的介入讓公車停下來。
又或者像 -시키다 這類名詞來的動詞,
雖然可能有2個人物+動詞,但它隱含了A讓B達到名詞(狀態),例:
선배가 후배를 추천시켰다. 前輩推薦了後輩。
➡️可能是安排或促使推薦,不一定是前輩直接行為。
매니저가 스케줄을 조정시켰다. 經理調整了行程。
➡️本來沒有人想要調整行程,被經理(強迫地?)調整了。xd
3. 맞다(正確)🅽 在 Naver 字典配對的使動詞是 맞히다(答對)🅽,
可是 맞추다🅽 也的確存在、並且也擁有使動詞字根,
「對齊、調整」的字義也是呼應到「使…對、正確」,
我看有些資料把它也列為使動詞,所以我就整理進來了。
4. 三個紫色的使動詞為什麼會有不規則變化?查不到,暫且就死背。
5. 以目前個人的韓語掌握能力,只能先整理到這樣,
之後如果有學到更多資料會再來補充。
