這是我自學韓語的過程和自製的學習教材,
希望這個筆記能幫到你。
🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。
先複習一下之前學過的發音規則:
① 連音:終聲子音+初聲ㅇ(無聲),子音移去變初聲
② 硬音化:終聲和初聲都是ㄱㄷㅂㅈㅅ,初聲變成ㄲㄸㅃㅉㅆ
③ ㅎ的脫落:如果ㅎ不在第一個子音,終聲或初聲都直接脫落
④ 激音化:ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅈ
⑤ 鼻音化:遇到初聲ㄴ/ㅁ,終聲ㄱ →ㅇ、終聲ㄷ→ㄴ、終聲ㅂ→ㅁ
⑥ ㄴ添加:終聲+이, 야, 여, 요, 유...→니, 냐, 녀, 뇨, 뉴...
⑦ 口蓋音化:終聲ㄷ遇到이,이→지,遇到히/혀,히/혀→치/쳐
遇到이/여,이/여→치/처
上一篇介紹片語時,遇到一個 마음에 드는 거 (喜歡的東西),
마음에 들다 為了要加名詞先變冠形詞,
照理來說,現在式就動詞+-는,可是 들 變成 드 了!
這裡藏著一個奇怪的發音變化,還是高級的「不規則變化」!
⑧ 終聲ㄹ的不規則變化,有三種情況:🔊
1. 遇到初聲ㄴ、ㅂ、ㅅ、ㄹ,終聲ㄹ脫落:
常見的文法例子有 -ㅂ/습니다、-네요...
살다(住):삽니다、사네요、
팔다(賣):팝니다、파네요、
열다(開):엽니다、여네요、
만들다(製作):만듭니다、만드네요、
2. 遇到 을、은,終聲ㄹ脫落:
常見的文法例子有冠形詞、-ㄹ/을 거예요那一串…
살다(住):살 곳 (要住的地方) ❌살을 곳
산 집 (住過的房子) ❌살은 집
팔다(賣):팔 물건 (要賣的東西) ❌팔을 물건
판 책 (賣掉的書) ❌팔은 책
열다(開):열 문 (要開的門) ❌열을 문
연 창문 (打開的窗戶) ❌열은 창문
만들다(製作):만들 기회 (有製作的機會) ❌만들을 기회
만든 노래 (製作過的歌曲) ❌만들은 노래
這條規則我覺得比較複雜一點,把過程詳細寫一下好了,
原本終聲是子音,所以應該要加 을/은 而不是 ㄹ/ㄴ,
但是因為規則⑧-2,終聲ㄹ先脫落,所以終聲就變成母音(?),
因為終聲變成母音了,所以改成加 ㄹ/ㄴ 並合併:
살다 → 살+을 → 사+ㄹ → 살,
在某些情況下會讓人覺得好像加了又好像沒加,
但其實背後是有文法規則的…(啊啊啊啊好複雜啊
3. 遇到 -(으) 文法,不加 (으),但要注意是否會符合規則1或2:
常見的文法例子有 -(으)면、-(으)니까、-(으)세요...
살다(住):살면、사니까、사세요
팔다(賣):팔면、파니까、파세요
열다(開):열면、여니까、여세요
만들다(製作):만들면、만드니까、만드세요
【練習文章-段落1】
옛날에 한 나무꾼이 숲에서 나무를 하고 있었습니다.
그때, 나뭇가지 위에서 까치 한 마리가 크게 울고 있었습니다.
나무꾼이 가까이 가 보니,
뱀 한 마리가 까치를 공격하려 하고 있었습니다.
나무꾼은 막대기를 들어 뱀을 쫓아냈습니다.
까치는 가까스로 목숨을 구했습니다.
까치는 나무꾼 주위를 맴돌며 몇 번 울더니 하늘로 날아갔습니다.
나무꾼은 별일 아니라고 생각하고 다시 일하러 갔습니다.
※ 按此聽本段落:0.8倍速、0.9倍速
【練習文章-段落2】
몇 년 후, 나무꾼은 한 부잣집 따님을 만나 사랑에 빠졌습니다.
그러나 그는 가난한 나무꾼이었기 때문에 결혼할 수 없었습니다.
어느 날, 창밖에서 이상한 소리가 들렸습니다.
나무꾼이 밖으로 나가 보니,
까치 한 마리가 반짝이는 보석을 물고 있었습니다.
까치는 나무꾼 앞에 보석을 떨어뜨렸습니다.
나무꾼은 깜짝 놀랐습니다.
까치는 잠시 나무꾼을 바라보더니 다시 하늘로 날아갔습니다.
※ 按此聽本段落:0.8倍速、0.9倍速
【練習文章-段落3】
나무꾼은 그 보석을 팔아 돈을 마련했습니다.
결국 그는 사랑하는 사람과 결혼할 수 있었습니다.
그는 까치를 떠올리며 미소를 지었습니다.
나무꾼은 평생 까치에게 고마운 마음을 가지고 행복하게 살았습니다.
※ 按此聽本段落:0.8倍速、0.9倍速