這是我自學韓語的過程和自製的學習教材,
希望這個筆記能幫到你。

🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。

 

之前在這篇有學到:먹을 수 있어요. 和 먹을 수 없어요.
其實這文法不是第一次碰到,日常生活中也很常使用喔,
今天就來學韓文表達「能力」的初級語法吧~

 

① 動+-ㄹ/을 수 있다/없다:能夠...、不能夠…
說明:表示具備「能力」或「客觀條件」允許某人做某事。
   主要用來表達 身體能力、技術、機會、可能性等。

   수:(名) 方法、手段、能力。
常見:어쩔 수 없어 (無可奈何) (外傷重症中心EP07就有出現)
   이해할 수 없다 (無法理解)、상상할 수 없다 (無法想像)
   믿을 수 없다 (不可靠、難以置信)

✅ 肯定句:能… 🔊
이 영화는 15세 이상 볼 수 있습니다.  這部電影15歲以上可觀看。
이 가방은 가벼워서 한 손으로 들 수 있어요.  
這個包包很輕,所以能夠單手提起。

나는 눈을 감고도 휴대폰 비밀번호를 입력할 수 있어요.  
我能夠閉著眼睛輸入手機密碼。
비밀번호를 잊어버려도 이메일로 다시 설정할 수 있어요.  
即使忘記密碼,也能夠透過電子郵件重新設定。
인터넷을 통해 전 세계 뉴스를 실시간으로 확인할 수 있어요.  
透過網路,能夠即時查看全世界的新聞。

이 프로그램을 사용하면 복잡한 계산을 쉽게 할 수 있습니다.  
使用這個程式的話,能夠輕鬆進行複雜的計算。

이 가게에서는 10만 원 이상 구매하면 무료로 배송 받을 수 있어요.  
在這家店消費滿10萬韓元,能夠免費配送。

❌ 否定句:不能… 🔊
비가 와서 밖에서 놀 수 없어요.  因為下雨,不能在外面玩。
여권이 없으면 비행기를 탈 수 없어요.  沒有護照,就不能搭飛機。
이 마법 주문을 모르면 이 문을 통과할 수 없어.  
如果不會這個魔法咒語,就不能通過這扇門。
비밀번호를 모르기 때문에 문을 열 수 없습니다.  
因為不知道密碼,不能打開門。
이곳에서는 플래시를 켜고 사진을 찍을 수 없습니다.  
這裡不能開閃光燈拍照。
규정상 한 번에 두 개 이상의 계정을 만들 수 없습니다.  
根據規定,不能一次建立兩個以上的帳號。
감기가 심해서 목소리가 나와요. 그래서 노래를 부를 수 없어요.  
感冒很嚴重,沒聲音,沒辦法唱歌。


② 動+-ㄹ/을 줄 알다/모르다:會…、不會…
說明:表示「學習過、掌握某種技能或知識」。
   多用於訓練後具備的技能或知識,而不是短暫的能力或條件。

   알다:(動) 知道、懂得、判斷。모르다:(動) 不知道。

✅ 肯定句:會… 🔊
나는 한자를 읽을 줄 알아요.  我會讀漢字。
그는 자전거를 탈 줄 알아요.  他會騎腳踏車。
친구는 한국 음식을 만들 줄 알아요.  朋友會做韓國料理。
그는 여러 나라 언어를 말할 줄 압니다.  他會說多國語言。
우리 할머니는 인터넷으로 물건을 주문할 줄 알아요.  
我奶奶會在網路上訂購東西。
나는 꿈속에서도 노래 가사를 틀리지 않고 부를 줄 알아.  
我會在夢裡也不唱錯歌詞。
경제 기사를 읽을 줄 알면 사회 문제를 더 잘 이해할 수 있습니다.  
如果會讀經濟新聞,就能更好地理解社會問題。

❌ 否定句:不會… 🔊
나는 피아노를 칠 줄 몰라요.  我不會彈鋼琴。
서윤는 가위 없이 포장을 뜯을 줄 몰라.  書允沒用剪刀就不會打開包裝。
이거를 어떻게 고치는지 전혀 알 줄 몰라요. 
這個要怎麼修,我完全不會。
친구는 운전을 할 줄 몰라서 면허가 없어요.  
朋友不會開車,所以沒有駕照。
그 배우는 노래를 정말 잘하지만 춤을 출 줄 몰라요. 
那位演員唱歌很好,但不會跳舞。
데이터를 분석할 줄 모르면 이 직업을 하기 어려울 거예요.  
如果不會分析數據,這份工作可能會很難勝任。
기본적인 문법을 알 줄 모르면 글을 정확하게 쓸 수 없습니다.  
如果不會基本文法,就不能正確寫作。

 

【區分 -ㄹ/을 수 있다 和 -ㄹ/을 줄 알다】 🔊

저는 운전할 수 있어요. → 可能有駕照或有車 (強調能力或條件允許)
저는 운전할 줄 알아요. → 學過開車,懂得怎麼開 (強調技能)

그 사람은 수영할 수 있어요. → 現在環境允許,可以游
그 사람은 수영할 줄 알아요. → 學過游泳,知道怎麼游

下面練習看看~答案請反白

나는 바이올린을 켤 줄 알아요.  我會拉小提琴。
오늘은 비가 와서 밖에서 놀 수 없어요.  今天下雨,不能在外面玩。
그는 중국어를 읽을 줄 알아요.  他會讀中文。
지금 돈이 없어서 새 핸드폰을 살 수 없어요. 現在沒錢,不能買新手機。
이 로봇은 사람의 말을 알아들을 수 있어요. 這台機器人能聽懂人話。
이 로봇은 사람의 말을 알아들을 줄 알아요
其實兩個都可以,但語意稍微有點不同:
수 있어요=技術上做得到、줄 알아요=訓練過、具有某種認知能力

 

※ 2025.09.09 的補充筆記

한국 음식이 매운 줄 알았는데, 생각보다 덜 맵더라요.
我以為韓國食物很辣,結果比想像中不辣。

這句因為有出現 -ㄴ 줄 알았다,一開始以為就只是本篇文法,
仔細觀察一下又覺得不太對,
它語意是「以為…」、形式固定過去式、有點像英語的 I thought...,
所以是發現了一個新文法!!

 

③ 動/形+-ㄴ/은/는 줄 알았다/몰랐다:以為…、沒想到… 🔊
說明:表達說話者之前對某件事的誤解或預期,
   雖然 알았다 和 몰랐다 本身固定是過去式形式,
   但前面是可以有時態標記,表示被誤解事件的發生時間。
   我以為之前…、我以為…、我以為之後…
變體:(總之又是冠形詞…)
   動(現)+-는 줄 알았다、動(過)/形(現)+-ㄴ/은 줄 알았다
   動/形(未)+-ㄹ/을 줄 알았다、名+-인 줄 알았다

너 아직 자는 줄 몰랐어.  沒想到你還在睡。
이 가방이 비싼 줄 알았어요.  我以為這個包包很貴。
나는 네가 한국으로 돌아간 줄 알았다.  我以為你已經回韓國了。
지금도 그 회사에 다니는 줄 몰랐어요.  沒想到他還在那家公司上班。
이게 농담인 줄 알았는데, 진짜였어요.  我以為這是開玩笑,結果是真的。
주말에 날씨가 좋을 줄 알았는데, 계속 흐리네.
以為週末天氣會很好,結果一直陰天。
그녀가 착한 줄 몰랐어요. 계속 차갑게 굴어서요.
沒想到她人這麼好。因為她一直表現得很冷淡。
친구가 아직 학교에 있는 줄 알았는데, 벌써 집에 갔네.
以為朋友還在學校,結果他已經回家了。
네가 벌써 밥 먹은 줄 몰랐어. 같이 먹자고 하려 했는데.
不知道你已經吃過飯了。本來想叫你一起吃的。


【알고 있었다 和 -ㄴ/은/는 줄 알았다 的微妙差異 】

這兩者直翻好像都對應到「以為…」,但語感上似乎不一樣…
알고 있었다 是 알다+-고 있었다,
所以是「知道」+「狀態保持」+「過去式」,
可以理解為:我過去的某段時間知道某一件事。
現在是不是有變化?不知道。所以有沒有誤解?不一定。
-ㄴ/은/는 줄 알았다 是 -ㄴ/은/는 줄+알았다,
所以是「某件事(本身已有時態)」+「知道+過去式」,
可以理解為:我對某件事知道的這個事實,已經過去式=被推翻。
現在是不是有變化?有,不然不會被新事證(?)推翻想法或認知。XD

나는 그가 한국에 있다고 알고 있었다.  我原本以為他在韓國。
나는 그가 한국에 간 줄 알았다.  我以為他已經去韓國了。
只有第二句是確定「他已經去韓國」的這個敘述是錯誤的。
第一句更精確一點的理解是:我之前知道的資訊是他在韓國。