這是我自學韓語的過程和自製的學習教材,
希望這個筆記能幫到你。
🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。
前幾天突然發現家裡某樣東西要用韓文講我不會!
今天馬上來學怎麼描述較常見的家中物品~
分六大區域,每次講兩個:
거실(客廳)+서재(書房)、식당(餐廳)+주방(廚房)、침실(臥室)+욕실(浴室)
因為很多是已經學過的,所以會一次列比較多喔~
註1:以下物品是以我家有的東西為準XDDD
註2:灰色字是我認為已學過的
| 거실[居室] 客廳 🔊 | 서재[書齋] 書房 🔊 |
|---|---|
| 소파 沙發 | 책상[冊床] 書桌 |
| 탁자[卓子] 桌子 | 책장[冊欌] 書架 |
| 소파 테이블 (sofa table) 沙發桌 | 책[冊] 書 |
| 쿠션 (cushion) 靠枕 | 의자[椅子] 椅子 |
| TV장/거실장[居室欌] 電視櫃 | 서랍 抽屜 |
| 창문[窓門] 窗戶 | 스탠드 (stand) 檯燈 |
| 커튼 (curtain) 窗簾 | 노트 (note) 筆記本 ≒ 공책[空冊] |
| 벽지[壁紙] 壁紙 | 서류[書類] 文件 #開戶學過 |
| 카펫 (carpet) 地毯 ≒ 양탄자 | 파일 (file) 文件夾 |
| 매트 (mat) 墊子 | 수첩[手帖] 記事本 |
| 화분[花盆] 盆栽 | 사전[辭典] 辭典 |
| 액자[액짜][額子] 相框 | 포스트잇 (post-it) 便條紙 |
| 그림 畫 //(動)그리다 | 책갈피 書籤 |
| 달력 日曆 | 필통[筆筒] 筆袋 |
| 전등[電燈] 燈 | 연필[鉛筆] 鉛筆 |
| 텔레비전 (television) 電視 | 볼펜 (ball pen) 原子筆 |
| 티브이 (TV) 電視 | 형광펜[螢光-] 螢光筆 |
| 리모컨 (remote control) 遙控器 | 자 尺 |
| 라디오 (radio) 收音機 | 지우개 橡皮擦、板擦 |
| 오디오 (audio) 音響 | 계산기[計算器] 計算機 |
| 선풍기[扇風機] 電扇 | 노트북 (notebook) 筆電 |
| 전화기[電話機] 電話 | 컴퓨터 (computer) 電腦 |
| 프로젝터 (projector) 投影機 | 모니터 (monitor) 螢幕 |
| 에어컨 (air conditioner) 冷氣 | 키보드 (keyboard) 鍵盤 |
| 공기청정기[空氣淸淨器] 空氣清淨機 | 마우스 (mouse) 滑鼠 |
| 플레이어 (player) 播放器 | 마우스패드 (mouse pad) 滑鼠墊 |
| 안마의자 按摩椅 | 프린터 (printer) 印表機 |
| 가습기[加濕器] 加濕器 | 스캐너 (scanner) 掃描器 |
| 제습기[除濕機] 除濕機 | 헤드폰 (headphone) 耳罩式耳機 |
| 시계[時計] 時鐘、手錶 | 이어폰 (earphone) 耳塞式耳機 |
| 휴지통[休紙桶] 垃圾桶 (放廢紙的?) | 충전기[充電器] 充電器 |
| 쓰레기통 垃圾桶 (比較髒的垃圾?) | |
| 신문[新聞] 報紙 //뉴스 新聞 | |
| 잡지[雜誌] 雜誌 | |
| 콘센트 (concentric plug) 插座 | |
| 멀티탭 (multi-tap) 延長線 | |
| 스위치 (switch) 開關 | |
| 인터폰 (interphone) 對講機 | |
| 온도계[溫度計] 溫度計 |
(第一感想:韓國人的英音譯名詞真的太多了…)
首先來看一下搭配的動詞,最基本的開關類:🔊
① 綠底字是物理性的開關:열다(開) ↔ 닫다(關)
창문을 열다 開窗戶、서랍을 닫다 關抽屜
② 藍底字是電子性的開關:켜다(開) ↔ 끄다(關)
에어컨을 끄다 關冷氣、티브이를 켜다 開電視
但口語裡受格助詞常省略:TV 켜、TV 꺼
什麼都不是的窗簾:치다(拉上) ↔ 걷다(拉開)
커튼을 치다 拉上窗簾、커튼을 걷다 打開窗簾
其它拉里拉雜的有:
③ 橘底字是文具類的使用/書寫:쓰다
或是戴耳罩式耳機的戴:쓰다
연필을 쓰다 用鉛筆寫、노트에 쓰다 寫在筆記本上
④ 粉底字是按壓類的:누르다(按)
리모컨을 누르다 按遙控器、인터폰 버튼을 누르다 按對講機按鈕
⑤ 淺灰底字是插拔類的:꽂다/끼다 ↔ 빼다
이어폰을 끼다 戴上耳塞式耳機、
(콘센트에서) 충전기를 빼다 (從插座)拔下充電器
⑥ 比較小眾的幾個動作:
(휴지통에) 휴지를 버리다 把衛生紙丟(進垃圾桶)
쓰레기통을 비우다 把垃圾桶清空
카펫을 깔다 鋪地毯
포스트잇을 붙이다 貼便條紙
형광펜으로 표시하다 用螢光筆做記號
接著來看一下這些物品在生活中比較常用到什麼句型?
① 고장 나다/망가지다:壞掉 🔊
텔레비전이 켜지지 않네요. 뭐지? 고장 났어요?
(⚠️這句是很好的對照,這句是物當主詞,動詞改被動)
電視怎麼開不了?欸,壞掉了嗎?
컴퓨터가 자꾸 멈춰요. 아, 드디어 고장 났네요.
電腦一直當機,啊,終於壞掉了。
마우스가 망가졌어요. 클릭이 안 돼서 새로 사야겠어요.
滑鼠壞掉了,沒辦法點,要買新的了。
에어컨에서 이상한 소리가 나요. 에어컨이 고장 났나 봐요.
冷氣有奇怪的聲音,好像壞掉了。
리모컨이 고장 났어요. 아무리 눌러도 채널이 안 바뀌네요. #換錢有學過
遙控器壞了,不管怎麼按都沒辦法換頻道。
② 없다:不見了、沒有了 🔊
시계가 없어서 몇 시인지 모르겠네. 沒有手錶,不知道現在幾點了。
리모컨이 없어요. 아침에 못 봤네요. 遙控器不見了,早上沒看到。
찾았어요! 핸드폰이 없어서 놀랐는데... 找到了!手機不見了嚇我一跳...
어? 책이 없네요. 어제 여기 둔 것 같은데...
咦?書不見了,昨天好像放在這裡...
커튼이 없어서 불편해요. 아침마다 해 때문에 깨어나요.
(깨다只是單純的醒,깨어나다🅽更有動作感–醒過來)
沒有窗簾很不方便,早上都被太陽曬醒。
③ 사야겠다:得去買… 🔊
쿠션에 구멍이 났어요. 새 쿠션을 사야겠어요.
靠枕破了個洞,看來得買新的了。
겨울이라 바닥이 너무 차가워요. 카펫을 사야겠어요.
冬天地板太冰了,得買個地毯才行。
방이 너무 건조해요. 가습기를 사야겠어요.
房間太乾了,看來得買加濕器了。
요즘 코가 자꾸 간지러워서🅽, 공기청정기를 사야겠어요.
最近鼻子好癢,得買一台空氣清淨機了。
노트북이 너무 오래돼서 속도가 느려요. 새로운 노트북을 사야겠어요.
筆電太舊了,速度很慢。得買一台新的筆電了。
④ 필요하다/-았/었으면 좋겠다:需要OO、要是有OO就好了… 🔊
소파에 쿠션이 있었으면 좋겠어요. 沙發上如果有靠枕就好了。🅽
콘센트가 너무 멀어요. 멀티탭이 필요해요.
插座太遠了,需要延長線。
책장이 부족해요. 책이 많아서 새 책장이 필요해요.
書架不夠用了,書太多了,需要新的書架。
텔레비전이 너무 작아요. 큰 텔레비전을 샀으면 좋겠다.
電視太小了。要是買一台大電視就好了。
이사하면 새 책상이 필요할 것 같아요. 지금 건 너무 작아요.
搬家後可能需要新書桌,現在這張太小了。
